查看原文
其他

Bilingual丨投壶雅趣、书法留墨……外籍友人在清照故里玩嗨了!

请手动星标👉 Hi Jinan 嗨济南
2024-09-27
设置星标关注我们不迷路

“泉城啄木鸟”活动持续进行中



近日,“泉”在济南过五一·“清照莲韵 上巳雅集”系列活动在济南市章丘区明水古城举办,来自俄罗斯、荷兰、巴布亚新几内亚、利比里亚、越南、摩洛哥、蒙古国、也门、南苏丹等国家的11位外籍友人来到清照故里,在古城春色中沉浸式感受清照诗词中的宋式生活。


Eleven expats from countries including Russia, the Netherlands, Vietnam, and Morocco recently visited Mingshui Ancient City in Zhangqiu district, Jinan, where they explored the lifestyle of the Song Dynasty (960-1279) depicted in the poems of female poet Li Qingzhao (1084-1155).




花神巡游、投壶雅趣、河灯许愿、书法留墨……来自不同国家的外籍友人们不仅感受到了明水古城的春和景明、古风十足的传统上巳风俗,也沉浸式体验了一把“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”的美好。


The expats dressed in traditional apparel and walked through the ancient city, participating in various interactive activities including touhu, also known as pitch-pot, which requires players to throw arrows from a distance into a pot, and writing Chinese calligraphy. They experienced up-close the traditional customs of the Shangsi Festival, which commemorates the possible birthday of the Yellow Emperor, the legendary ancestor of the Chinese nation.



中文来源:爱济南新闻客户端


推 荐 阅 读




Bilingual丨来赴一场诗歌盛宴!如泉涌·清照国际诗歌艺术节将于6月20日开启


Bilingual丨品诗词、学非遗、赏年俗!来看看外国友人的别样古城之旅


戳戳分享、收藏、点赞、在看

继续滑动看下一个
Hi Jinan 嗨济南
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存