其他
Bilingual丨投壶雅趣、书法留墨……外籍友人在清照故里玩嗨了!
“泉城啄木鸟”活动持续进行中
近日,“泉”在济南过五一·“清照莲韵 上巳雅集”系列活动在济南市章丘区明水古城举办,来自俄罗斯、荷兰、巴布亚新几内亚、利比里亚、越南、摩洛哥、蒙古国、也门、南苏丹等国家的11位外籍友人来到清照故里,在古城春色中沉浸式感受清照诗词中的宋式生活。
Eleven expats from countries including Russia, the Netherlands, Vietnam, and Morocco recently visited Mingshui Ancient City in Zhangqiu district, Jinan, where they explored the lifestyle of the Song Dynasty (960-1279) depicted in the poems of female poet Li Qingzhao (1084-1155).
花神巡游、投壶雅趣、河灯许愿、书法留墨……来自不同国家的外籍友人们不仅感受到了明水古城的春和景明、古风十足的传统上巳风俗,也沉浸式体验了一把“常记溪亭日暮,沉醉不知归路”的美好。
The expats dressed in traditional apparel and walked through the ancient city, participating in various interactive activities including touhu, also known as pitch-pot, which requires players to throw arrows from a distance into a pot, and writing Chinese calligraphy. They experienced up-close the traditional customs of the Shangsi Festival, which commemorates the possible birthday of the Yellow Emperor, the legendary ancestor of the Chinese nation.
中文来源:爱济南新闻客户端
推 荐 阅 读